Monday, August 3, 2009

Curiosidade: mudança no Opening de Pokémon Diamond Pearl!

Olá a todos!

Quem acompanha a série Pokémon Diamond e Pearl já deve ter-se apercebido!

A série já teve até ao desde o seu início, (há mais de 600 episódios atrás, fazendo de Pokémon a animé mais longa da história!) e até ao episódio 133, 12 Openings.

"High Touch!", o 12º Opening, sofreu uma mudança a partir do episódio 134, para uma versão mais orquestrada!

Tal aconteceu para coincidir e comemorar a estreia do 12º Filme, cujas músicas são compostas e tocadas pela mesma orquestra!

Assistam aos vídeos e vejam as diferenças! ^^



Vídeo com a versão completa do Opening até ao episódio DP133!

Eis a letra da canção, na sua versão japonesa mais a sua tradução (feita por mim, tentei que a tradução ficasse o mais próximo possível do original japonês, por isso não estranhem as frases! ;P)

Kenka nakanaori mata kenka
Iitai koto ippai aru kedo
Ichiban wa......
"Itekurete arigatou!"

Nós lutamos, preparamos as coisas e voltamos a lutar
Existem muitas coisas que eu te quero dizer
Mas, antes de mais........
"Obrigado por estares aqui para mim!"


Tabi wa michidzure yo wa nasake
Wakatta you na kao shiteru kedo
Hontou wa......
"Itekurete ureshii!"

Companheiros nesta jornada, compaixão no Mundo
Eu pretendo compreender estas coisas, mas
A verdade é que..........
"Eu estou feliz por tu estares aqui para mim!"


Naisu paatonaa!
Naisu raibaru!
Oshite ageru yo
Hippatte ageru
Miageru taiyou nandaka mabushikute

Tu és um bom companheiro!
Tu és uma boa rival!
Eu prometo levar-te
Eu prometo trazer-te
O sol parece tão deslumbrante quando eu olho para ele


Umaku ittara hai tacchi!
Hekonjattemo motodoori!
Isssho naraba
Akirameru no wa hayai ze
GO GO GO!

Se tudo correr bem, dá cá mais cinco!
Se nós caírmos, logo nos levantamos!
Enquanto nós estivermos juntos
Eu não vou desistir tão facilmente!
VAI VAI VAI!


Nerai sadame batoru kousen!
Rayori naru Pocchama dakedo
Tokidoki wa......
Hazurechatte meccha pinchi!

Foi destino ter-te encontrado, então pedi-te para combater!
Eu acabei por acreditar no Piplup, mas
Por vezes......
Eu encontro-me num mega aperto!


Kiai komete juuman boruto!
Ore no jiman Pikachuu dakedo
Kantan ni......
Kateru wake ja nai!

Eu vou deixar sair um grito de "Raio de Trovão!"
O Pikachu é o meu orgulho e alegria mas
Simplesmente......
Isso não significa que eu vá vencer!


Naisu paatonaa!
Naisu raibaru!
Koe kakeatte
Foroo shiaeba
Omotta toori ni waza mo kimari dasu!


Tu és um bom companheiro!
Tu és uma boa rival!
Nós podemos discutir
Mas enquanto nós seguirmos lado a lado
Eu penso que nós encontraremos uma maneira de chegar a acordo!


Umakuitta ne hai tacchi!
Kyou no shouri wa wasurenai!
Issho naraba......
Donna pinchi mo nigeteku!

Tudo correu bem, por isso dá cá mais cinco!
Eu nunca vou esquecer a vitória de hoje!
Enquanto nós estivermos juntos...
Nós iremos escapar de qualquer tipo de aperto!


Ude wo nobashi hai tacchi!
Egao ippai kokorodzuyoi!
Isshou naraba......
Tsuyoi oitemo uerukamu!
GO GO GO!

Extendendo os nossos braços, dá cá mais cinco!
Sorrindo desta maneira aquece-nos tanto o coração!
Enquanto estivermos juntos......
Até mesmo uma forte rajada de vento será bem vinda!
VAI VAI VAI!


Kyou mo ashita mo asattemo
Tabi wa zutto tsudzuiteku kedo
Itsudatte......
Sugu soba ni sono egao!

Através do hoje, do amanhã e do dia depois do amanhã
Esta jornada continua eternamente mas
Sempre......
O teu sorriso está comigo!


Kita e minami e nishi hikashi
Keshiki kurukuru kawaru kedo
Doko ni datte......
Itsumo sono egao!

Para o Norte, para o Sul, Este e Oeste
A paisagem vai mudando, mas
Não importa onde eu vou......
O teu sorriso está sempre aqui!


Naisu paatonaa!
Naisu raibaru!
Mamotte kureru yo
Tasukete kureru
Hirogaru kouya ni michi ga massugu ni

Tu és um bom companheiro!
Tu és uma boa rival!
Protegendo-me
Salvando-me
O nosso caminho continua através de uma terra devastada sempre a expandir-se


Sora no shita de hai tacchi!
Kotoba yori mo wakari yasui!
Isshou naraba
Yume ni mukatte toberu ze!

Debaixo do céu, dá cá mais cinco!
Nós compreendemos isso mais facilmente que palavras!
Enquanto nós estivermos juntos
Nós podemos voar para longe, encarando os nossos sonhos!


Umakuittara hai tacchi!
Hekonjattemo motodoori!
Isshou naraba
Akirameru no wa hayai ze!
GO GO GO!

Se tudo correr bem, dá cá mais cinco!
Se nós caírmos, logo nos levantamos!
Enquanto nós estivermos juntos
Eu não vou desistir tão facilmente!
VAI VAI VAI!


Umakuittara hai tacchi!
Batoru aite to hando shekku
Issho naraba
Motto tooku ni ikeru ze!
GO GO GO!
GO GO GO! GO GO GO!

Tudo correu bem, por isso dá cá mais cinco!
Dá um aperto de mão ao teu oponente antes de combater
Pois enquanto estivermos juntos......
Nós podemos ir ainda mais longe do que antes!
VAI VAI VAI!
VAI VAI VAI! VAI VAI VAI!




Esta é a nova música, o 13º Opening da série Pokémon Diamond/Pearl, exibido a partir do episódio 134!


Espero que tenham gostado!

League Leader